Перевод: со всех языков на башкирский

с башкирского на все языки

ветер развеял облака

См. также в других словарях:

  • РАЗВЕЯТЬ — РАЗВЕЯТЬ, ею, еешь; янный; совер., что. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Разбросать, разнести в стороны (ветром, дуновением). Ветер развеял облака. 2. перен. Уничтожить, рассеять. Р. грусть, тоску, сомнения. | несовер. развеивать, аю, аешь.… …   Толковый словарь Ожегова

  • развеять — ею, еешь; св. что. 1. Разнести, унести в разные стороны (ветром, дуновением ветра). Ветер развеял облака. Струя воздуха развеяла семена. // Заставить разлететься (от ветра, движения воздуха). Р. пепел сожженного письма. Она дунула на одуванчик и… …   Энциклопедический словарь

  • развеять — е/ю, е/ешь; св. см. тж. развеивать, развеиваться, развеивание что 1) а) Разнести, унести в разные стороны (ветром, дуновением ветра) Ветер развеял об …   Словарь многих выражений

  • РАЗВЕЯТЬ — РАЗВЕЯТЬ, развею, развеешь, совер., что. 1. (несовер. развеивать). Разбросать в разные стороны, разнести, разогнать (ветром, дуновением). Ветром развеяло пыль. Ветер развел облака. || перен., обычно со словом впрах . Рассеять, уничтожить (букв.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Слово о полку Игореве — Титульный лист первого издания (1 …   Википедия

  • Синельников, Михаил Исаакович — Михаил Исаакович Синельников (род. 19 ноября 1946, Ленинград)  русский поэт, переводчик. Окончил Ошский государственный педагогический институт (1968). Член Союза писателей СССР (1976) и Союза писателей Москвы. Переводчик грузинской,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»